手机浏览器扫描二维码访问
1、关于北欧神话的
简单的说,你随便百度一下,都能看到
独眼奥丁是老大
有个媳妇弗蕾雅
儿子索尔力气大
雷神之锤顶呱呱
以及诸如此类吧啦吧啦的
但是呢,我在看一些书的时候,里面提到在乌普萨拉的“异教神庙”
里的情况完全不是这么回事。
按照那里的记载,供奉在乌普萨拉神殿里的三位神灵
站在最中间(也就是地位最高)的是天神索尔
旁边两个分别是战神奥丁
和胯下有条巨龙的那啥神弗雷(没有雅)
再之后呢,忘记在哪本书里看到的说法
原始的古代北欧神话里,负责掌管天气、农业的索尔地位最高
之后随着海盗时代,以及基督教的影响,慢慢的管打架的奥丁就上位了
因为本书的年代是公元1000年后没多久的事情,这时候乌普萨拉的神殿还没被拆除(乌普萨拉神殿被拆是在12世纪的事),所以那个年代里的北欧人,如果没有受洗成为基督徒的话,应该还是奉索尔为老大的。
但问题在于,咱不懂北欧文字(实际上连英语都不懂),没办法查很多原文(其实也算不上原文)资料,所以用到北欧神话的时候,还真就只能用“可能被基督徒篡改过”
的“奥丁做老大”
版的北欧神话。
所以,咱试着将两者做无缝拼接。
当然啦,要是还是有缝……咱已经尽力了。
2、关于北欧诗歌的
在那个年代里,一个好的北欧英雄,应该有三重身份——英武过人的战士、出口成章的诗人、慷慨多金的恩主
所以,这本书里势必会有一些北欧的诗歌。
然后呢,大家都知道,作者是个外文盲
指望他去研读北欧诸国的语言和诗歌,然后似模似样的原创一些,那是不可能的
而照搬古而有之(感谢那些我根本没记住名字的翻译者们,你们辛勤的工作真的帮大忙了)诗歌也只是一部分,在有需要的时候作者还是要原创一些诗歌
怎么办呢?
还是按照我大中华的律诗规矩来好了?
但是作者律诗方面也是渣渣啊……
所以啊,就打油诗好了。
你们就当北欧蛮子只会作打油诗好了(喂喂)……;
书友交流群345608700她是纳兰家孤女,背负着仇恨重生,辗转成为医神琥珀的徒弟。他是冷漠倨傲的凌王,她一无身材二无财宝,为何这腹黑王爷总是紧追着她不放。几次为她犯险,不惜性命,不顾身份,甚至同她一起跳入万丈深渊。她重伤醒来,身前的他如重获珍宝,七儿,莫要再离我而去。深情是他,无情也是他。诸多的海誓山盟,转身却娶他人为妻。一纸休书,两行薄泪,此一生不奢求举案齐眉,只愿你一生喜乐长安。...
主角身为首席鉴黄师,穿越成为了一个英乙球队的败家子中国人主席,面对陷入危机的球队烂摊子。点开本书,看到二千字时觉得猥琐,看到二万字时却让你感到热血沸腾!你已经被红牌罚下了!裁判怒吼。抱歉,我还是球队主席,有权站在我的球场。主角耍无赖。那你拿着话筒鬼叫什么?边裁忍无可忍。抱歉,我还是拉拉队长兼主场解说员啊。主角继续耍无赖。你怎么还可以上场?第四官员都怒了。我是球队队医之一好不好?没看我拎着医疗箱吗?主角无赖到底。干这么多活,那你这当主席的还能做生意嘛?记者纳闷。主角撇嘴我可是职业球员,主席教练拉拉队长解说队医什么的都是我的业余爱好。借助穿越得来的百变球王系统,拥有各种职业技能,这就是主角纵横绿茵场的依仗。...
意外身死的风若云获得了一个成神的机会,可是却要进入不同的世界去完成任务。扑倒男神,拯救男配,虐绿茶婊,踢白莲花为了成神,她不得不各种逆袭,也是蛮拼的。可是为什么明明是不同的身份,不同的世界,不同的人生,她却感觉自己的任务对象是同一个人?谁来告诉她这诡异的感觉是怎么回事?...
你敢算计我,我就敢睡你男人。三年前燕青丝睡了自己小姑的男人,被小姑捉奸时她这样说。三年后,当年的小姑男人将她堵在女厕所陪我睡一晚,我让你演一。燕青丝潜规则?算吧。燕青丝转身就走,回头看他还站在原地怎么不走?去哪儿?潜规则啊,去开房,走,我请你。人都说岳听风心狠手辣,富贵在手...
传言侯府二小姐生得憋屈死得窝囊,一场丧事未完,她却改头换面,桀骜重生。回魂夜,她跳出棺材,横眉冷目阎王爷说我命不该绝,让我重回人间,杀尽欺我之人!替嫁休夫,她三拳两脚打飞一群家丁,傲然冷睨曾辱我者,我必变本加厉,十倍奉还!生死簿一摔,文武百官都要战战兢兢朝她讨饶神魔剑一出,她便是浴火神凰,驱鬼逐邪。风流子弟,假面将军,神秘琴师,真命帝王她风华惊世,胆色无双,引各方势力竞相追逐。人心叵测,危机重重,管他多少阴谋诡计,她都能活得让世人畏惧,天下震惊!...
一名生于平衡世界,开局多了一个超魔维分析系统。所有物质构成高科技技术能量知识技能武术战斗力超自然力量一切本质都在我的分析之中。太初星际联盟帝国无尽的星球开发计划。恐龙时代部落文明变形金刚机械文明病毒丧尸末世文明中欧世纪时代巫师精灵文明。中原盛世武侠时代文明美食世界文明超能人世界文明魔法时代文明仙朝文明诸神文明遭遇如此精彩,是融入?还是侵略?...