手机浏览器扫描二维码访问
施里芬计划:对法战争备忘录
actofwar
Berlin,Dezember1905
IneinemKrieggegendenDeutschland,FrankreichdürftedenVorrangzugeben,Verteidigung,vorallem,wennernichterwartenk?nnen,dassRusslandnurdannwirksam,wennsieunterstützung.
对法战争
柏林,1905年12月
在一场对德战争中,法国很有可能会首先考虑防御,尤其是当他不能指望得到俄国的有效支援时。
zudiesemzweckisteinelangezeit,Frankreichwurde,dieingro?angelegtenausbauderBereit"
-Position,einschlie?lichBelfort,aipinaer,Turku,VerdunundanderenwichtigenFestung,diedenwichtigstenPunktstarkendefensivenPositionen.DiesePositionkanneinegro?eanzahlvonfranz?sischensoldatenstationiertinverschiedenenwege,sehrschwerzuangriff.
为此,长时间以来,法国一直在进行大规模的阵地扩建准备,其中包括贝尔福、埃皮纳尔、图尔、凡尔登等大型要塞,它们构成了防御阵地的主要支撑点。
这一阵地可由数量众多的法军以各种方式驻守,给进攻带来很大困难。
Dieseangriffenichtaufeinegro?eFestung,dienotwendigkeit,einegro?ezahldieserFestungBelagerungderausrüstung,zeitundenergie,sosehr,dasswirm?glicherweisenichtinderLagezuerreichenumgebenau?erdemBelagerungkannnurdurchgeführtwerden,vonderseite.DieshatzurFolge,angreiferw?rebesserf?rdernihreclearance.esgibtzweiLücken(Belfort-aipinaer,Turku-Verdun)hateineVielzahlvonfestenFestung.RaumnebeneinanderüberihrenTeildergro?enFestunghatsichzueinemstarkennatürlichenPosition,siek?nnendenangreiferumgeben,sondernauchfürdieangreifereineBedrohungfürdieanti-Belagerung.
进攻不要指向这些大型要塞,攻克这些要塞需要大量的攻城装备、时间和精力,以致有可能无法达成包围,况且攻城只能从一面进行。
因此,进攻者倒不如从其间隙中推进。
有两个间隙(贝尔福——埃皮纳尔,图尔——凡尔登)建有各种坚固堡垒。
其他间隙相互毗连,借助于其一侧的大型要塞,已构成天然的坚固阵地,它们既可阻止进攻者的包围,还可对进攻者构成反包围的威胁。
DieangreiferaufderFlucht,diebestehoffnungfürdenerfolgindermoselausdemrechtenhochburg.allerdings,zurüberwindungderschwierigkeitendesgel?ndeshieristnochnichtvollst?ndigfertig.auchgutvorbereitet,fürdenVerkaufanherrnadamsineinerbelagertenFestungKriegistunwahrscheinlich.allerdings,inderzweitenh?lftedesKrieges,umdieFestungistsehrnotwendig.
对进攻者来说,成功的最大希望在摩泽尔河诸要塞的右翼。
然而,克服这里的地形困难准备尚不充分。
即使准备充分,要想对塞尔冯斯要塞展开一场围攻战也是不大可能的。
但是,在战争后期攻克这个要塞则大有必要。
Darüberhinausistderangriffaufnancywirdaucherwartet,dasseinerfolgwird.esvorallemdurchdieVerteidigungBereichBefestigungsanlagen.einfachzuimplementierenundumgebenvonBeschuss.allerdings,wennwirergreifenk?nnendenhohenBoden,nachdemdiestadtunddiestadt-Tourk?nnenfastalleVerteidigung.nancy‘snuroffensiveVorteilbestehtdarin,dass,umdiefranz?sischehauptstadtvonLothringen,maibeschlie?en,ihreVerteidigungunddurchzuführenBereich.,sodasssiewürdedieFront,auchwennnichtniederlageerlittenschwereVerluste,w?hrenddiegewinner,nichterreichenwirdsignifikanteergebnisse.DiesisteineFestung,diedurchdieDual-effekte.esumgebenvonVerteidigernundbrachteüberfastdengleichenVerlust,aberdiezweiseitendersituationistunumkehrbar.
此外,进攻南希也有望取得成功。
它主要由野战防御工事防御。
易于实施包围和炮击。
但是,如果能夺取该城及城后高地,则可直逼图尔各防御工事。
进攻南希的好处仅仅是,法国人为了保住洛林首府,可能决定撤出其防御工事而进行野战。
这样他们就会缩短战线,即使失败也不致损失惨重,而对于胜利者来说,亦不会取得重大战果。
这就是一个要塞所产生的双重效果。
它给包围者和防御者带来的几乎是同样的损失,然而双方的态势是不可改变的。
DieshatzurFolge,dieinBelfort-VerdunzurDurchführungFrontalangriff,undseinerfolgistsehrgering.ImsüdenvonderumsetzungderBelagerung,müssenwirersteinmal,einewirksameKampagnegegendenschweizerJuraunderfassendieFestung,diesema?nahmenwerdensehrvielmehrzeit.gleichzeitigmussauchberücksichtigtwerden,nichtdiefranz?sischeverfügtbereitsüberjahrelangeerfahrung.
因此,在贝尔福——凡尔登进行正面进攻,其成功的希望是很小的。
若要从南面实施包围,必须首先进行一场富有成效的针对瑞士的战役并攻克汝拉各要塞,这些行动要花费大量时间。
她是人人唾弃的哑女,巧合之下,认识皇子,亲人便试图踩着她往上爬,不断的挖坑陷害她。殊不知,她看似柔弱,却心狠手辣!当一个邪魅狂妄的男子出现在她生命中,他的邪魅与张狂,遇到她的狠辣与嚣张,到底是他赢了她的人,还是她偷了他的心?...
2017这个历史照样靠谱征文参赛作品...
她性子冲动外向,单纯热血,痴恋于他,苦等五年却最终等来一场空。全族被灭,父亲兄长皆被他所杀。和蔼的继母,天真的庶妹,都是虚伪的假象她含恨而亡,却幸得重生,所有害她的,欠她的,她都要一一讨回!...
他是Y市第一财团的公子,也是Z中学备受女生们欢迎的校草。他霸道高傲,从不将人放在眼里她呆萌反应迟钝,却精明无比第一次看见他,他正在被女生告白。第二次见面,她将他给扔进了垃圾桶。第三次见面,他不耐烦的让女生滚下车。兜兜转转,当第n次见面,他满脸深情的道,老婆,你有了。她呆愣,迟钝的反应过来,开口反问,谁的?读者群①570325780,群②490082319。...
迅猛龙?别这样,她只是个马戏团驯狗的!可是等等,那龙在冲她?摇尾巴?继而,驭兽司里开始出现一系列灵异事件,獒群集体叛变,猎豹在啃毛桃,战象开启拔树模式,野狼学会了钓鱼某女眨巴眨巴眼睛王爷,我今天困了,你去书房睡好不好?边说,边摸摸迅猛龙的头。我不是故意要挟你,我只是随便摸摸,不过这可是迅猛龙哦,王爷你懂的!某男转身拿来一只羊腿,晃晃,迅猛龙立刻屁颠屁颠地凑过去,喀哧一口叼住,跑没影了情节虚构,请勿模仿...
一块玉,让手机,自行车,手套变成了妖怪。然后,宁不凡发现这个世界都变得不同了...