手机浏览器扫描二维码访问
陈顶天最近的小日子过得那叫一个愉快,最近陈顶天非常安全,满清已经没有时间来找陈顶天的晦气了。
太平天国已经正式开始造反,目前听说已经开始在广西地区攻城略地,到处的打击官军。
那些满清官军都是焦头烂额的,根本没有时间来找陈顶天的晦气了。
而陈顶天最近也都没有写什么公开辱骂满清的事情,这样让满清选择了暂时放过陈顶天,全力镇压洪秀全的太平军。
刚刚收获了两千英镑,真的是赚大发了。
而且他刚刚收获两千英镑,在这年头绝壁是一个土豪啊!
很多英国人一辈子也都未必能够赚到两千英镑啊,自己就这么轻而易举的获得了。
而陈顶天也都经常委托一些往返做生意的各国商人帮“代购”
,这样可以弄到不少欧洲的好东西。
反正这些东西目前的中国是没用的,所以让人帮代购也不错。
而朱尔典也都在催促陈顶天尽快的弄出一些资料,人家英国人愿意购买。
不过陈顶天却打算细水长流,别弄得那么快就把自己弄完了。
不过陈顶天这些资料在一百多年之后都是大路货,随便上网搜索一些都可以弄到很多了,这种都不稀奇的。
当年他学习翻译的时候,经常要把外国的各种文字资料翻译,这样让他很熟悉很多各方面的资料。
在后世经常很多导师直接要让他去看各国的外国文献资料,这些都十分日常重要的。
因为作为文章的翻译,和单词的翻译不一样的。
单词地方翻译也许很容易,直接在某些翻译软件就可以了。
可是软件还是软件,软件是没有人的思维的。
很多时候软件只能够一对一的对应翻译单词,可是一旦整篇文章,那可就要抓瞎了。
很多单词一旦组合起来,那就是有着不同的意思。
甚至很多外语语言,其实是有着深刻的含义的,并非是一般人能理解的那样。
“关琴,这句西方常用的语言‘身在罗马,就像罗马人一样去做’,当时罗马帝国是西方最强大的国家。
而别的国家的人到了罗马帝国,就要遵守罗马帝国的法律还有各种习俗。
可是如果你真的直接看到了这个表面上的意思,那当然一般人不理解。
所以作为我们中国人,往往就要用我们中国人的同样的习俗来形容,其实也就是‘入乡随俗’这四个字而已。
如果直接机械性的翻译刚才那一句话,那这样肯定是要错误的。
因为西方也是如此,有很多词语随着时间的改变,他的具体含义经跟着改变了,并非完全是一层不变的,这个和我们中国一样。
所以我们翻译到时候不能够只是看到表面上那些意思,更是要熟悉两国之间的文化,找到共同的含义,这样才能够真正的翻译,不然光是拿着词典来对应翻译,那样也许单词还行,可是一旦真正的文章甚至诗歌,那完全是南辕北辙的。
明白了吗?”
陈顶天说道。
关琴点了点头,然后表明明白了。
陈顶天也都放心,这个关琴还是有语言天赋的,在那个粘杆处立马学会了满汉藏蒙四门语言,语言方面也是颇有天赋。
不过目前学习外语,还是可以的。
浮云一别后,流水十年间。苏珏又回到了她长至九岁的宅子,故地依旧花开似锦,绿柳萋萋,只是已换了主人。而苏珏也早已更名梅荨。这是一个重生的故事。重回两年前,将五皇子推上王位,以洗家族沉冤。...
穿越洪荒,成为昊天,修炼帝王道,誓要君临三界。...
平凡少年叶天龙意外得到未来灵核,从此一飞冲天,美人抱在怀,权利握在手。无数小弟顶礼膜拜,让敌人闻风丧胆十层天龙塔,到底藏着怎样惊天动地的秘密,神秘的异世界,诡计多端的各色敌人,魅惑人心的美女高手,叶天龙要怎样杀出重围想要了解叶天龙的风流人生,请看小儒的新书—超能灵核。叶天龙语录美女,想要青春永驻吗?跟我在一起吧。不想?难道你想生孩子?这个虽然辛苦了些,但是我也可以帮忙的,嘿嘿!负责编辑ksw简简...
六合六道,唯我独尊。刀灭众佛,武碎乾坤。穿越武林世界,得大主宰系统。练最强的功法习最猛的招式携最美的侍女饮最烈的美酒夺最传奇的神兵主宰最寂寞的武林!书友Q群132680101...
走出边境的少年,胸前有一个神奇纹身,踏足浩瀚的武道世界!入学堂,战沙场,斩妖邪,众美相伴,解迷寻宝,一步步靠着智慧与坚韧,将这片大陆搅得翻天覆地,迈向武道的更高峰!本书人物性格色彩分明,情感描写细腻动人,修炼者不仅是升级打怪,诸多特点鲜活的职业设定,将呈现出精彩绚丽的打斗场面!主角有外挂,有光环,却并非无敌小白。...
军事爽文都市爽文玄幻爽文猪脚王亮穿越记,入党,抗日,把妹,揍蒋,出国,当将军,玩外交,抓科研,搞医学掌掴过蒋光头,我成立过非盟,我解放过越南,我参加过最强大脑。我叫王亮,我是开国少将,八十年代的上将。建国后的事宜已安排明白,绝对不会触雷,不坑,可以放心阅读。...